keskiviikko 7. maaliskuuta 2018

Maji Manji

Meidän opiskelijaryhmän Whatsapp-ryhmään ilmestyi muutama päivä sitten mielenkiintoinen video, mitä katselin bussissa matkalla Turkuun. Kyseisellä videolla, minkä voit katsoa täältä, japanilaisilta kysellään mitä merkki tarkoittaa.

Vaikka merkin todellinen merkitys ei aivan aukene kaikille, osa osaa nimetä merkin "maji manjiksi" tai ainakin yhdistää sen buddhalaisiin temppeleihin. 


Japanilainen nuoriso on viime vuosina innostunut käyttämään merkkiä, eikä kukaan oikein tunnu tietävän mitä sillä halutaan viestittää. Ilmeisesti nuoret käyttivät merkkiä lauseen lopussa aluksi vahvistamaan lauseen sanomaa "todella"- merkityksessä, mutta myöhemmin sen on ajateltu tarkoittavan jotain "todella hyvää" tai "todella pahaa". Kuten videoltakin selviää, harva osaa kunnolla selittää mikä merkin tarkoitus on, mutta se nähdään kuitenkin enemmän positiivisessa kuin negativiisessa valossa. Itsekin olen nähnyt kyseistä merkkiä käytettävän esim. Instagramissa kuvien yhteydessä.


Hakaristillä on joka tapauksessa pitkä historia eri uskonnoissa, joissa se yleisesti on ollut hyvän onnen merkki. Videolla yksi nainen kertookin kuinka hakaristillä koristetulla kadulla kävelemisen uskotaan tuovan onnea. 

Japanissa merkin on mahdollista myös nähdä kartalla, missä se osoittaa buddhalaisten temppelien sijainnin. 



Ei siis pidä säikähtää - Japanissa hakaristiä käytetään aivan toisenlaisessa yhteydessä kuin Euroopassa! Tiedän monen henkilön hämmentyneen matkustettuaan Japaniin ja kohdatessaan tämän merkin siellä.

Tämän lisäksi pitää muistaa, että natsien käyttämän hakaristin "hakaset" osoittavat oikealle ja itse risti on kenossa, eli periaatteessa kyseessä ei ole edes sama merkki.


Mistä päästääkin vähän huolestuttavampaan ilmiöön, mikä käy myös videolta ilmi... Erityisesti nuoret japanilaiset eivät tiedä mikä ero näillä kahdella hakaristillä on! Saatika sitten mikä maine jälkimmäisellä on ja kuka sitä on käyttänyt.

Tässä vaiheessa uskallan osoittaa syyttävän sormeni Japanin pahaan tapaan sensuroida historian kirjoja ja jättää kertomatta ikäviä sivuseikkoja - kuten yksityiskohdat Japanin ja natsien väleistä toisessa maailmansodassa. Siinä sivussa saattaa jäädä opettamatta natsi-Saksan ei-niin-pidetty- symboli sekä sen merkitys lännessä. 

Lisää aiheesta voit lukea englanniksi:
Nippon.com
Gaijinhan
Cross-Cultural Collision

Oletko itse törmännyt merkkiin Japanissa ja minkälaisia ajatuksia se sinussa herätti? Vai oletko kenties huomannut jonkun japanilaisen ystäväsi käyttävän maji manjia sosiaalisessa mediassa?

Ei kommentteja:

Lähetä kommentti